Cahiers de linguistique hispanique médiévale, annexe 14



Cahiers de linguistique hispanique médiévale, annexe 14

Ausiàs March (1400-1459) : Premier poète en langue catalane

Édité par Georges Martin, Marie-Claire Zimmermann

:: Sommaire    :: Détails


I. VALENCE AU XVe SIÈCLE

Rafael Alemany I Ferrer
Ausiàs March i el context literai valencià del segle XV
Jean-Marie Barberà
Les images du Cavaller à Valence au XVe siècle : d'Ausiàs March au Tirant de Martorell
Philippe Berger
La culture de l'aristocratie à Valence dans la seconde moitié du XVe siècle
Marie-Noëlle Costa-Reus
La traduction castillane inédite du Spill (1460) de Jaume Roig, par Joaquim Serrano Cañete (Valence 1832-1892)

II. CULTURE ET VIE D'AUSIAS MARCH

Anna Maria Compagna Perrone Capano
Una vida sense razo
Dominique de Courcelles
Les Cants de mort d'Ausiàs March
Costanzo Di Girolamo
Ausiàs March y las mujeres
Josep E. Rubio
De Llull à March : memòria, enteniment, voluntat
Vincent Serverat
L’énigme du moi : scolastique et subjectivité dans le « cant espiritual » d’Ausiàs March
Donatella Siviero
Veles, vents i poetes : Andreu Febrer, Jordi de Sant Jordi i Ausiàq March

III. LECTURES ET INTERPRÉTATION DE LA POÉSIE MARQUIENNE

Eric Beaumatin
L’Esparsa LXXXVI : une cobla carrée ?
Xavier Dilla
L’amant mesqui. Notes sobre el poema 102 d’Ausiàs March
Giuseppe Grilli
O vós mesquins… : un poema sobre els temps de l’amor o sobre l’amor d’un temps ? [filòlegs i poetes llegeixen Ausiàs March]
Juan Sotos
Étude du poème XIX : Hohiu, Hohiu, tots los qui bé amats
Arthur Terry
« Per la mort és uberta la carrera » : una lectura d’Ausiàs March, poema 92
Christian Camps
Le bestiaire poétique d’Ausiàs March
Christine Orobitg
Ausiàs March : une poétique de la négation
Maria Isabel Pijoan I Picas
Sobre alguns mitemes marquians : metàfores i simbols
Milagros Torres
Teatralidad y poeticidad en la poesia de Ausiàs March : la catarsis en el poema XIII
D. Gareth Walters
Ausiàs March i la resistència a la imitació
Marie-Claire Zimmermann
Ausiàs March aux prises avec la langue catalane. Naissance d’une voix

IV. TRADUCTION ER RÉCEPTION D’AUSIAS MARCH

Marco Antonio Coronel Ramos
Ausiàs March recréé en latin par l’humaniste Vicente Mariner
Jordi Gàlvez
Lectura i recepció d’Ausiàs March a l’obra de Jorge de Montenayor
Lourdes Sanchez Rodrigo – Enrique J. Nogueras Valdivieso
Ausiàs March y Jorge de Montenayor : traducción e interpretación
Vicent Martines
Comentaris a la bibliografia marquiana

CLCHMA14-46


 

 

 

Autres titres dans...

la revue :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Carlos Heusch, Georges Martin
Cahiers d'études hispaniques médiévales, n° 29/2006
Réécriture et falsification dans l'Espagne médiévale