|
Le Grand-père BennoTraduit par Gabriel Rebourcet |
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
Membre de la petite communauté juive de Finlande, Daniel Katz, né en 1938, a exercé les métiers les plus divers avant d’être écrivain. Ses tribulations lui ont laissé un farouche bon sens devant la vie et les choses de ce monde.Contrastant avec le moralisme luthérien ambiant, Daniel Katz, qui est conscient que le destin de l’homme est d’être ballotté au gré des caprices d’un univers absurde, n’a pas trouvé de meilleure arme pour se défendre que l’humour et la dérision. Son œuvre romanesque en porte témoignage de façon évidente, et tout spécialement son premier roman, Le Grand-père Benno. C’est l’histoire du long chemin parcouru par l’ancêtre, depuis son village russe et l’armée du Tsar dont il fut un valeureux cornettiste jusqu’à Helsinki. C’est aussi, récit dans le récit, la vie erratique du père de Benno, contrebandier, puis bagnard et exilé en Sibérie, dont la fuite jusqu’aux confins de la Finlande passe par une épreuve chamanique étrange et comique à la fois. C’est enfin, ouvrant le présent, la vie de réfugié de l’auteur-enfant pendant la Seconde Guerre mondiale.Ainsi contée, avec humour et fantaisie, la vie tragique ne saurait être sérieuse sans être comique aussi.
Titre
Le Grand-père Benno
Édition
Première édition
Auteur
Daniel Katz
Traduit par
Gabriel Rebourcet
Collection
Littérature et civilisation nordiques
Éditeur
Presses universitaires de Caen
Mots clés
Monde juif
Public visé
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre
01 janvier 1995
Support
Livre broché
ISBN-10
2841330419
ISBN-13
978-2-84133-041-6
GTIN13 (EAN13)
9782841330416
Référence
C00129-45
Date de publication
01 janvier 1995
Nombre de pages de contenu principal 184
Format
14 x 22 cm
Poids
800 gr
|
||
C00129-45 |