|
Cahiers de littérature et de civilisations romanes, n° 1/1993Traductions et réécritures (italien)
|
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
Circulant d'une langue à l'autre, d'une littérature à l'autre, les textes traduits et réécrits échappent aux intentions, explicites ou non, de l’auteur, pour être conformés aux exigences d’un public auquel ils ne s’adressent pas forcément d’emblée. Les études ici réunies s’insèrent dans une diachronie large et suivent la double orientation France-Italie/Italie-France ; leur fil conducteur est le lien qui unit la parole ou le texte traduit au contexte du pays d’accueil. Des traductions intégrales aux mutilations de la réécriture, ces analyses explorent les modalités de diffusion d’une langue ou d’une œuvre dans un nouvel horizon d’attente et révèlent les malentendus et les transformations qui ont accompagné leur arrivée dans le pays de l’Autre.
Titre
Cahiers de littérature et de civilisations romanes, n° 1/1993
Sous-titre
Traductions et réécritures (italien)
Édition
Première édition
Partie du titre
Numéro 1
Auteur
Auteurs divers
ISSN
12467804
Éditeur
Presses universitaires de Caen
Public visé
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre
01 janvier 1993
Support
Livre broché
ISBN-10
2-905461-90-X
ISBN-13
978-2-905461-90-2
GTIN13 (EAN13)
9782905461902
Référence
LCR001-45
Date de publication
01 janvier 1993
Nombre de pages de contenu principal 132
Format
14 x 22 cm
Poids
600 gr
Prix
12,96 €
|
||
LCR001-45 |