Traduire, trahir, travestir



Traduire, trahir, travestir


Édité par Jean-Pierre Martin, Claudine Nédelec

:: Résumé    :: Détails


Au temps où les études anciennes sont menacées, les analyses présentées dans ces actes de colloque rappellent que la permanence du recours à cet héritage, du Moyen Âge à nos jours, rend nécessaire sa connaissance pour une meilleure compréhension de la littérature moderne. On étudie ici les procédures stylistiques et génériques de cette réappropriation, des plus fidèles aux plus infidèles, et ses enjeux, qui sont à la fois généraux (notamment dans le cadre de ce questionnement de longue durée qu’est la querelle des anciens et des modernes) et particuliers au parcours créatif propre à chaque auteur. Interroger le lien complexe de textes très variés dans le temps, dans l’espace et les langues (France, Angleterre, Allemagne, Italie,…) et dans les genres (poésie, roman, théâtre, mais aussi opéra et bandes dessinées) permet de retrouver quelques constantes et de constater des phénomènes intéressants, telle la place prise par les auteurs antiques non canoniques. Cet héritage essentiel a finalement toujours été considéré comme un matériau plastique, bien loin de la révérence imitative prônée par certains théoriciens extrémistes, capable de garder du sens tout en changeant de langue et de forme, aussi bien que de changer de sens en gardant sa forme.

Titre Traduire, trahir, travestir
Édition Première édition
Édité par Jean-Pierre Martin, Claudine Nédelec
Éditeur Artois Presses Université
CLIL (Version 2013-2019 ) 3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre 01 janvier 2012
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: DNL
Support Livre broché
Nb de pages 464 p.
ISBN-10 284832144X
ISBN-13 978-2-84832-144-8
GTIN13 (EAN13) 9782848321448
Référence 114963-50
Date de publication 01 janvier 2012
Nombre de pages de contenu principal 464
Format 16 x 24 cm
Poids 750 gr
Prix 26,00 €
 
114963-50


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :