|
Poèmes à ChiekoTraduit par Makiko Nakazato Coordination éditoriale de Éric Benoit |
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
TAKAMURA Kôtarô (1883-1956) a beaucoup contribué à la fondation de la poésie japonaise moderne. Son livre, Chieko-shô, traduit ici sous le titre Poèmes à Chieko, demeure l'un des recueils de poèmes les plus lus au Japon depuis la parution de sa première édition. Il rassemble surtout des poèmes en vers libres où TAKAMURA évoque son amour pour sa femme Chieko, ainsi que sa douleur face à la maladie et à la mort de celle-ci. C’est ici la première traduction française de ce recueil.
Titre
Poèmes à Chieko
Édition
Première édition
Auteur
Kôtarô Takamura
Traduit par
Makiko Nakazato
Coordination éditoriale de
Éric Benoit
Collection
Hors collection
Éditeur
Presses universitaires de Bordeaux
Mots clés
Japon, Poésie, poètes japonais
CLIL (Version 2013-2019 )
3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre
08 avril 2021
Avec
Bibliographie ; Lexique ; Notes
Support
Livre broché
ISBN-13
979-10-300-0579-0
GTIN13 (EAN13)
9791030005790
Référence
125213-20
Date de publication
08 avril 2021
Publication
, France
Nombre de pages de contenu principal 180
Illustrations
4 Illustrations
1 bibliography
1 glossary
Format
15 x 21 x 2 cm
Poids
250 gr
|
||
125213-20 |
Autres titres dans...
la collection :
les domaines :
autre suggestion :
|
Soi disant poésie et empêchements Modernités n° 36
|