|
Histoire linguistique de la Suisse romande (2° édition) |
|
Préface (Christophe Büchi)......................................................................... 9 Chapitre 1 E n guise d'introduction. Quelques clarifications terminologiques................................................. 17 1.1. Généralités. L'espace étudié : la « Suisse occidentale »........................ 17 1.2. Langue – dialecte – patois.................................................................... 32 1.3. Le francoprovençal............................................................................... 34 Remerciements............................................................................................. 37 Première partie De la préhistoire au Moyen Âge Chapitre 2 A vant les Romains : préhistoire et civilisation gauloise....... 41 2.1. Vestiges préhistoriques......................................................................... 41 2.2. La population gauloise.......................................................................... 45 2.3. Toponymie gauloise.............................................................................. 51 2.4. Lexique d'origine gauloise................................................................... 61 Chapitre 3 L a période gallo-romaine....................................................... 67 3.1. Le contexte historique........................................................................... 67 3.2. La romanisation du système des noms de personne............................. 75 3.3. Le témoignage des noms de lieux........................................................ 77 3.4. La durée du bilinguisme latin–gaulois dans l'espace helvétique......... 86 3.4.1. Johannes Hubschmied (1881-1966) et le « mirage » du gaulois tardif................................................... 88 3.5. La nature du latin parlé dans l'espace helvétique : le proto-francoprovençal....................................................................... 93 3.5.1. La latinité « narbonnaise »............................................................. 93 3.5.2. La latinité « lyonnaise »................................................................. 98 3.5.3. Une latinité romande et savoyarde................................................ 105 Chapitre 4 L es soi-disant « invasions germaniques » et la formation de la frontière linguistique en Suisse occ identale.................................................................................... 111 4.1. Généralités............................................................................................ 111 4.2. Les Burgondes, des « Germains discrets » : le premier royaume des Burgondes...................................................... 113 4.3. La Bourgogne mérovingienne et carolingienne................................... 127 4.4. Les Alamans. La formation de la frontière linguistique...................... 136 Chapitre 5 M oyen Âge central et tardif : le deuxième royaume de Bourgogne et ses conséquences............................................................. 157 5.1. L'arrière-plan politique......................................................................... 157 5.2. Les sources linguistiques...................................................................... 164 5.2.1. Les documents latins...................................................................... 164 5.2.2. Les documents en langue vernaculaire......................................... 168 5.2.3. Les premiers textes littéraires........................................................ 205 5.3. Conclusions........................................................................................... 217 Deuxième partie Les régions romandes de la Renaissance jusqu’à l’aube de la Suisse moderne Chapitre 6 R emarques préliminaires......................................................... 221 Chapitre 7 L ’espace « lémanique » : Vaud et Genève............................. 223 7.1. Introduction : l’espace lémanique au xvie siècle................................... 223 7.2. Anselme Cucuat et les réjouissances de l’abbaye de Vevey vers 1520........................................................... 234 7.3. Les évènements politiques de la Réforme et la situation linguistique à Genève..................................................... 246 7.4. La nature linguistique du francoprovençal genevois............................ 255 7.5. La Chanfon de la complanta et desolafion dé paitré........................... 257 7.6. Jeanne de Jussie, écrivaine du couvent des Clarisses de Genève, témoin des débuts de la Réforme protestante à Genève.... 262 7.6.1. L’auteure et son manuscrit............................................................ 262 7.6.2. La langue de Jeanne de Jussie...................................................... 270 7.6.3. Conclusions.................................................................................... 278 7.7. Une contestation suicidaire : le Placard de Jacques Gruet, 27 juin 1547..... 278 7.8. François Bonivard, chroniqueur et premier « linguiste » genevois....... 284 7.8.1. Vie et oeuvre de François Bonivard............................................... 284 7.8.2. La langue de Bonivard................................................................... 289 7.8.3. Les idées linguistiques de Bonivard.............................................. 296 7.8.4. Annexe : oeuvres de François Bonivard......................................... 304 7.9. L’élaboration d’une norme « parisienne » dans l’exil genevois............ 305 7.10. Les productions dialectales genevoises du xviie siècle....................... 320 7.10.1. Aperçu de la situation linguistique.............................................. 320 7.10.2. « Cé qu’è lainô » : la Chanson de l’Escalade............................... 325 7.10.3. La Conspiration de Compesières................................................. 333 7.11. De Lausanne à Londres : Guy Miège (1644-env. 1718)..................... 348 7.11.1. Sources primaires........................................................................ 366 7.12. François Poulain de la Barre (1647-1723) et les Remarques particulières sur la Langue Françoise pour la ville de Genève : le français régional genevois de 1691........ 368 7.12.1. L’homme et son oeuvre................................................................. 368 7.12.2. Le français de Genève selon Poulain de la Barre....................... 374 7.12.3. Conclusions.................................................................................. 391 7.13. Le rôle du patois dans les affaires politiques genevoises au xviiie siècle...................................................................................... 391 7.13.1. Introduction : la situation politique à Genève au xviiie siècle..... 391 7.13.2. Les Couplets sur la médiation de 1766........................................ 395 7.13.3. La Lettre d’un batellier à un de ses confrère (sic)....................... 397 7.13.4. La Lettre d’un Citoyen du Mandement à un Manchot de la Champagne........................................................................... 401 7.13.5. L’affaire Cornuaud...................................................................... 406 7.13.6. La révolte genevoise de 1781 sous le regard du voisin vaudois.................................................. 412 7.13.7. Pictet de Rochemont et les Dialogues sur l’Assemblee nationale entre Jaquet & Jean-Marc.............................................. 416 Chapitre 8 L e Jura........................................................................................ 427 8.1. Le Jura de l’Ancien Régime................................................................. 427 8.1.1. Histoire politique de l’ancien Évêché de Bâle, 999-1792............. 427 8.1.2. La situation linguistique dans le Jura épiscopal........................... 434 8.2. Le premier document dialectal jurassien : Les Paniers (Les Painies) de Ferdinand Raspieler............................... 442 8.3. Révolution française, Empire et Coquebert de Montbret..................... 454 8.3.1. L’arrière-plan historique............................................................... 454 8.3.2. L’enquête de Coquebert de Montbret............................................ 457 8.3.3. La situation de l’enseignement pendant la période française......................................................... 468 8.3.4. La fin de la période française........................................................ 470 8.4. La nature linguistique des patois jurassiens......................................... 472 Remarque préalable................................................................................. 472 8.4.1. Les frontières linguistiques externes de l’espace franc-comtois........ 472 8.4.2. Caractérisation linguistique interne du comtois d’oïl, en particulier des parlers jurassiens............................................. 479 Chapitre 9 F ribourg..................................................................................... 519 9.1. La formation de la frontière linguistique dans la région de Morat........................................................................ 519 9.2. L’avocat Python et le « gruérien illustre »............................................ 536 9.3. Lettre d’un officier fribourgeois de la Grande Armée de Napoléon. Aperçu de la structuration géolinguistique des parlers romands du canton de Fribourg......................................... 551 9.4. Le Ranz des vaches............................................................................... 559 9.5. Louis Gauchat à Charmey.................................................................... 566 Chapitre 10 H istoires linguistiques neuchâteloises.............................. 581 10.1. La « harangue » de David Boyve........................................................ 581 10.2. Lettre d’un officier neuchâtelois (vers 1740)..................................... 586 10.3. Les signalements policiers neuchâtelois (1793-1849) Aperçu de la structuration géolinguistique du canton de Neuchâtel..... 589 10.4. Survie et abandon du patois : témoignages ponctuels du xixe siècle........ 601 Chapitre 11 H histoire linguistique du Valais du M moyen Âge à l’époque moderne............................................................ 607 11.1. Petit rappel : de la période préromaine au haut Moyen Âge.............. 607 11.2. La formation de la frontière linguistique entre l’alémanique et le romand......................................................... 609 11.3. Fragmentation et recomposition de l’espace valaisan........................ 612 11.4. Progrès et recul de l’allemand ; le Valais romand devient francophone............................................................................ 618 11.5. La différenciation dialectale du Valais romand.................................. 625 11.6. Le plus ancien texte connu en francoprovençal valaisan................... 632 Troisième partie La « question de la langue » au xixe et au xxe siècle Chapitre 12 L la « menace de l’allemand » : histoire linguistique jurassienne et romande aux xixe et xxe siècles......................................... 639 12.1. Arrière-plan historique........................................................................ 639 12.2. Germanisation et dégermanisation de l’espace jurassien................... 646 12.3. La disparition des patois romands – et les problèmes des recensements linguistiques........................................................... 661 Chapitre 13 L les débuts du purisme romand : les cacologies romandes du xixe siècle...................................................... 673 13.1. L’apparition d’une littérature cacologique comme conséquence des évolutions linguistiques du xixe siècle.......................................... 673 13.2. Les discours cacologiques du xixe siècle............................................ 675 13.3. Pourquoi tous ces efforts ?.................................................................. 699 13.4. Bibliographie chronologique des principaux ouvrages correctifs romands au xixe siècle......................................................................... 705 Chapitre 14 L les discours sur la langue en Suisse romande au xxe siècle.................................................................. 707 14.1. Remarques préalables......................................................................... 707 14.2. Une voix originale : Ernest Lugrin..................................................... 709 14.3. Chroniqueurs puristes de la première moitié du xxe siècle................ 718 14.3.1. Philippe Godet............................................................................. 720 14.3.2. Jean Quartenoud.......................................................................... 726 14.3.3. Jean Nicollier............................................................................... 739 14.4. Un dernier (?) sursaut du purisme romand : Éric Lugin et Claude-Philippe Bodinier............................................. 748 14.4.1. Éric Lugin.................................................................................... 748 14.4.2. Claude-Philippe Bodinier............................................................ 754 14.5. Les références du discours puriste romand........................................ 758 14.6. Le rôle du français dans le discours des puristes romands................ 764 14.7. Les emprunts....................................................................................... 771 14.8. La place des romandismes.................................................................. 774 14.9. La réponse des linguistes aux chroniqueurs puristes......................... 778 14.9.1. Georges Redard........................................................................... 778 14.9.2. Marinette Matthey........................................................................ 786 14.10. Bibliographie : Chroniques de langage et ouvrages à tendance puriste............................................................................. 791 Chapitre 15 L es acc ents romands............................................................. 795 15.1. Il y a « accent » et « accent »............................................................... 795 15.2. Une histoire des accents romands ?.................................................... 798 15.3. Vers une description des accents romands......................................... 801 Chapitre 16 L a lexicographie du xxe siècle : nature et légitimité du français régional................................................ 823 16.1. William Pierrehumbert....................................................................... 823 16.2. Après 1970 : les français régionaux entrent dans la lexicographie générale du français......................................... 829 16.3. Les recommencements maladroits de la lexicographie différentielle romande, à partir des années 1980................................ 840 16.4. Et enfin : une lexicographie sérieuse consacrée au français régional de la Suisse romande......................................... 846 16.5. Bibliographie : ouvrages lexicographiques mentionnés..................... 853 Quelques réflexions pour conclure........................................................... 855 Bibliographie générale.................................................................................. 861 Index des personnes mentionnées (personnalités historiques et auteurs modernes dont les avis sont discutés)......................................................................... 915 Index des illustrations................................................................................. 921 Glossaire des termes techniques utilisés (linguistique, histoire de la langue, histoire, philologie, ethniques).................................................................................... 933 Crédits photographiques............................................................................... 959 |
||
127276-87 |