Anna Anastassiadis-Symeonidis, Que doit la compréhension au contexte et au registre de langue ?
Claire Blanche-Benveniste , Aménagements progressifs de la syntaxe
Patrick Bougé & Stéphanie Cailliès, Compréhension de textes inter-langues et activité inférentielle : approche psychologique
Eric Castagne, Inférences sémantiques et construction de la compréhension en langues étrangères européennes
Antonia Cristinoi, Comprendre et traduire : vers une trans-linguistique de l'inférence
Bart Defrancq, Analyse contrastive d'une partie du lexique verbal : les verbes régissant une interrogative enchâssée
Andréanne Gagné, Acquisition de la lecture en langue seconde : profil des stratégies utilisées par les apprentis lecteurs allophones
Maria Teresa Garcia Castanyer & Eulalia Vilagines Serra, Apprentissage multilingue dans une société plurilingue : EuRom4 en Catalogne et l'introduction du catalan
Horst G. Klein & Dorothea Rutke, EuroCom-online : modularisation d'un cours multilingue
Philippe Martin, Intercompréhension et inférences prosodiques dans les langues romanes
Jean Pauchard, Pierre Besnier (1648-1705), un précurseur du programme ICE
Jean-Emmanuel Tyvaert, Formes linguistiques et inférences dans le contrôle de l’élaboration du sens
Isabel Uzcanga-Vivar, Intercompréhension plurilingue : structures discursives et collocations
Gerd Wotjak, Que se passe-t-il dans la déverbalisation d’un message ?
|