- Clíona Ní Ríordáin, Preface
- Diarmait Mac Giolla Chríost, An Editorial Comment: Speech Acts and Feidhmchláir
- Interview with Michael Cronin (conducted by Clíona Ní Ríordáin)
- Stiofán Ó Cadhla, Tiontú an Chultúir: Affaire Dominici agus Maolra Seoighe
- Liam Mac Amhlaigh, Treonna sean is nua – an fhoclóireacht Nua-Ghaeilge san aonú haois is fiche
- Seán Ó Riain, Irish and Translation – the EU Context
- Patrick Zuk, Translating National Identity into Music: Representations of "Traditional Ireland" in A. J. Potter's Television Opera Patrick
- Biddy Jenkinson, Poèmes (Dánta)
- Elizabeth Pearce, "Like blossoms on slow water": the Power of Metaphor in Seamus Heaney's Poetry and its Translation
- Maryvonne Boisseau, Beckett, Mahon, Carson et « Le Bateau ivre ». Rythme, prosodie, interprétation
- John Goodby, “Through My Dream”: Trevor Joyce’s Translations
Critical study (Étude critique)
Comptes rendus de lecture (Book Reviews) |