Ire partie - La situation linguistique de Mayotte
Mohamed Ahmed-Chamanga – La langue comorienne. Unité et diversité ;
Mehmet-Ali Akinci, Foued Laroussi, Kutlay Yagmur – Choix des langues et représentations des jeunes à Mayotte. Une approche quantitative ;
Josy Cassagnaud – La construction identitaire à l'école : le cas de Mayotte ;
Évelyne Delabarre, Jeanne Gonac'h –Discours de lycéens mahorais sur les langues à l'école ;
Pascal Ferrie, Houlam Haladi – L'éducation partagée ou co-éducation. Une réponse aux difficultés d'apprentissage des élèves mahorais ?
Fabien Lienard – Le SMS à Mayotte. Le cas d'un écrit ordinaire et quotidien favorisant la pratique des langues ;
Haladi Madi – La diversité des langues à Mayotte et les problèmes scolaires consécutifs ;
Clément Mbom – Le français comme ressort du développement de Mayotte ;
Véronique Miguel Addisu – Approche sociolinguistique du plurilinguisme des élèves mahorais. Posture plurilingue et rapport aux normes du français de scolarisation ;
Musanji Ngalasso-Mwatha – Le shimaore et le kiswahili à Mayotte. Réflexions sociolinguistiques ;
Rastami Spelo – Propositions pour une graphie normalisée des langues de Mayotte – kibushi et shimaore – en caractères latins ;
Saïd Soihili – La langue française dans l’archipel des Comores : statut, usages et pratiques de langue.
IIe partie - Des éclairages à partir de situations linguistiques d’outre-mer
Christine Deprez – Le message politique et social des entretiens. Le singulier, le collectif et l’événement : retour sur les porte-paroles ;
Véronique Fillol, Jacques Vernaudon – Toutes les langues à l’école. Enseignement des langues kanak et éveil aux langues de la région Asie-Pacifique à l’école calédonienne ;
Paule Fioux – Aspects des recherches concernant Mayotte menées ou publiées à l’université de La Réunion ;
Cynthia Fleury – Le multiculturalisme : illusion ou schème politique durable ;
Sara R. Greaves, Marie-Laure Schultze – Guerre et guérison des mots. Le rôle de l’atelier d’écriture dans l’apprentissage des langues ;
Bernard Idelson, Gudrun Ledegen, en collaboration avec Zouhouria Hamza – Départementalisation et situation sociolinguistique mahoraise. Analyse comparative de discours de presse : Réunion – Métropole – Mayotte ;
Michel Launey – Que faire d’intelligent avec les langues maternelles ?
Fabienne Leconte – Cultures d’apprentissage : quels éclairages pour Mayotte ?
Isabelle Nocus, Jacques Vernaudon, Mirose Paia, Léonard Sam, Philippe Guimard, Agnès Florin – « Bilinguisme à l’épreuve ». Évaluation de l’impact sur les apprentissages des élèves des programmes d’enseignement bilingue à l’école primaire en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et en Guyane ;
Pascale Prax-Dubois – L’autonormisation des enseignants par la mise en place d’activités d’éveil aux langues à La Réunion. Défis et limites d’une expérimentation de praticiens.
IIIe partie - Des éclairages à partir de situations linguistiques étrangères
Myriam Abouzaid – Langues minorées et école. Éclairage de la situation mahoraise à partir du cas de l’amazigh (berbère) au Maroc ;
Inès Ben Rejeb – La situation sociolinguistique en Tunisie : quelques éclairages pour Mayotte ;
Raja Bouziri, Raja Chenoufi – Langues et enjeux du plurilinguisme en Tunisie : qu’en-est-il de Mayotte ?
Nedjma Cherrad – Enseignement/apprentissage du français en contexte plurilingue. Intervention de l’arabe parlé et de l’arabe scolaire en cours de licence de français ;
Yasmina Cherrad – Arabisation et bilinguisme. Les premiers pas d’une politique linguistique bilingue en Algérie aux lendemains de l’indépendance ;
Gérard Galtier – Les difficultés d’introduction des langues locales dans le système scolaire du Mali ;
Manel Khayech – Langue des signes tunisienne (LST) et plurilinguisme. Modalités de contact et dynamique identitaire ;
Michel Lafon – L’envers du décor. Les politiques coloniales relatives à l’usage des langues africaines à l’école continuent de commander les attitudes (contrastes entre Afrique-du-Sud et Mozambique) ;
Chérif Sini – Paroles de parents tizi-ouzouèens à propos des langues à faire acquérir à leurs enfants ;
Zeineb Touati – Le statut et la place du français dans l’enseignement et la société en Tunisie. Évolution et représentations ;
Kutlay Yagmur, Sjaak Kroon – Home Language Surveys as a Starting Point for Language Policy Development in Education in Suriname. |