|
L'Oiseau de luneTraduit par Jean Renaud |
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
C’est le mystère autour de la Tapisserie de Bayeux qui est à l’origine de L’Oiseau de lune.Qui donc a réalisé la célèbre broderie retraçant la conquête de l’Angleterre par Guillaume et ses Normands ? Pourquoi paraît-elle inachevée ? Peut-être est-ce l’œuvre de deux êtres qui s’aiment ? Et peut-être s’agit-il de Mathilde, la ravissante épouse du duc Guillaume, et d’Asger, un artiste danois ? Voilà pourquoi nous suivons celui-ci depuis l’Écosse, où il part en expédition viking en quête de belles esclaves, jusqu’en Normandie, où il ne résiste pas aux beaux yeux de Mathilde. Et nous le voyons mûrir dans ses rapports avec les autres, avec les femmes et avec l’art. Car l’amitié et l’amour sont omniprésents dans ce roman dont on sent bien aussi qu’il a été écrit par un artiste.Lars Bo, né au Danemark en 1924, est un graveur et un peintre reconnu dans le monde entier. Il décrit la vie au Moyen Âge avec beaucoup de sensibilité, de fantaisie et d’humour et nous tient en haleine jusqu’à la fin de son récit.
Titre
L'Oiseau de lune
Édition
Première édition
Auteur
Lars Bo
Traduit par
Jean Renaud
Collection
Littérature et civilisation nordiques
Éditeur
Presses universitaires de Caen
Public visé
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre
01 janvier 1993
Support
Livre broché
ISBN-10
2905461918
ISBN-13
978-2-905461-91-9
GTIN13 (EAN13)
9782905461919
Référence
C00210-45
Date de publication
01 janvier 1993
Nombre de pages de contenu principal 280
Format
14 x 22 cm
Poids
800 gr
|
||
C00210-45 |