Scolia n° 34/2020



Scolia n° 34/2020

Thématisation et périphérie de la phrase

Avec Elene Callegari, Olga Galatanu, Mathieu Goux, Hans Petter Helland, Emilia Hilgert, Morgane Jourdain, Espen Klævik Pettersen, Annie Kuyumcuyan, Karen Lahousse, Pierre Larrivée, Terje Lohndal, Christine Meklenborg Nilsen, Rakel Østerberg
Édité par Hans Petter Helland



Hans Petter Helland

Hans Petter Helland est professeur de linguistique française à l'université d’Oslo depuis1999, occupant parallèlement, depuis2020, un poste secondaire de professeur de linguistique française à l’université de Bergen. Sa recherche est consacrée principalement à la syntaxe et la sémantique du français, mais il s’intéresse également à l’interface entre la linguistique, l’acquisition du français comme L2 ouL3 et la didactique des langues étrangères. Il fait partie du groupe de recherche GAME (Grammar and Meaning) à l’université d’Oslo. Il a publié trois livres et édité ou coédité cinq numéros thématiques ou livres dans le domaine de la linguistique française ou de l’acquisition du français comme langue étrangère.

Collaborations intellectuelles ou scientifiques :

Directeur éditorial Hans Petter Helland

Product image
Syntaxe & sémantique, n° 15/2014
Langues en contraste
Presses universitaires de Caen



Édité par Hans Petter Helland

Product image
Catrine Bang Nilsen, Nelly Foucher Stenkløv, Hans Petter Helland, Pierre Larrivée
Complexité et transfert
Le cas des apprenants scandinaves du français L2 / L3
Bibliothèque de Syntaxe & Sémantique
Presses universitaires de Caen

L'acquisition des langues étrangères est un phénomène protéiforme qui convoque des mécanismes divers aux différentes étapes du processus acquisitionnel de l’apprenant. Un de ces mécanismes est celui du transfert. Il peut s’opérer pour toutes les dimensions du langage, non seulement à partir de la langue maternelle, mais également des autres...






124716-18


 

 

 

Autres titres dans...

la revue :


les domaines :