Ciris



Ciris

Paraphrases du Pseudo-Virgile

Édité par Séverine Clément-Tarantino
Illustré par Anna Emonet

:: Résumé    :: Compléments    :: Détails


Peut-on lire un texte original en grec ou en latin, sans se réfugier dans un dictionnaire ou se perdre dans une traduction? Peut-on goûter le plaisir de la langue ancienne, savourer une anecdote grecque ou romaine, entrer directement dans l'intrigue d’une histoire composée il y a 2 000 ans?

Oui, si l’on accepte d’aborder le texte de façon progressive, et de suivre trois étapes graduées: maîtriser le vocabulaire, prendre connaissance de l’intrigue de façon simple, et découvrir le texte sous une forme aménagée, avant d’arriver enfin au texte original.

Oui, si l’on multiplie les façons de lire le texte: silencieusement ou en le récitant à voix haute, mais aussi en l’écoutant, grâce aux enregistrements proposés en accompagnement sur Internet.

Grâce à la collection AGLAE, le texte original n’est plus un exercice de version,

mais une œuvre à part entière qu’on aborde de façon proactive.

Bonne lecture!

Titre Ciris
Sous-titre Paraphrases du Pseudo-Virgile
Édition Première édition
Illustré par Anna Emonet
Collection AGLAE
ISSN 30365813
Langue latin
Éditeur Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques LCO000000 LITERARY COLLECTIONS
Dewey (abrégé) 800-899 Literature
871 Latin poetry
Public visé 06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 ) 4030 Langues anciennes
Date de première publication du titre 16 janvier 2024
Support Livre broché
Nb de pages 100 p.
ISBN-10 275743943X
ISBN-13 9782757439432
Référence 127644-54
Date de publication 16 janvier 2024
Nombre de pages de contenu principal 100
Format 16 x 24 x 0,6 cm
Poids 184 gr
 
127644-54


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :