|
Enseigner la traduction dans les contextes francophonesÉdité par Tiffane Levick, Susan Pickford |
|
Cet ouvrage se situe dans la lignée des recherches en didactique de la traduction de Michel Ballard, se concevant en partie comme une réponse à sa publication Traductologie et enseignement de traduction à l'Université (2009), tout en ouvrant la problématique à la francophonie. Abordant les filières LLCER, LEA et les Masters professionnels, il ouvre les perspectives épistémologiques vers la sociologie, l’histoire et la didactique contrastive. Les deux premières parties sont consacrées au contexte français, cernant les pratiques pédagogiques dans ces filières. Les deux dernières parties s’ouvrent à la francophonie, présentant des études de cas sénégalais, marocain et acadien et comparant les approches didactiques en Italie, en France, au Canada, en Belgique et au Vietnam. L’ouvrage mesure ainsi les enjeux de l’enseignement, didactique ou professionnalisant, dans des sociétés diglossiques. Il prend en compte également les évolutions technologiques (e-learning, cloud learning, oculométrie) qui renouvellent le champ depuis dix ans.
Titre
Enseigner la traduction dans les contextes francophones
Édition
Première édition
Édité par
Tiffane Levick, Susan Pickford
Collection
Traductologie (APU)
Éditeur
Artois Presses Université
CLIL (Version 2013-2019 )
3147 Linguistique, Sciences du langage
Date de première publication du titre
04 novembre 2021
Avec
Notes
Support
Livre broché
ISBN-10
2848325135
ISBN-13
9782848325132
Référence
125663-50
Date de publication
04 novembre 2021
Publication
ARRAS, France
Nombre de pages de contenu principal 300
Illustrations
54 Illustrations
16 illustrations, noir et blanc
38 illustrations, couleur
Format
16 x 24 x 1,5 cm
Poids
482 gr
Prix
19,00 €
Support
PDF
Details de produit
PDF
ISBN-10
2-84832-514-3
ISBN-13
978-2-84832-514-9
GTIN13 (EAN13)
9782848325149
Référence
PDF001644-50
Date de publication
04 novembre 2021
Protection technique e-livre
Aucun
|
||
125663-50 |