Laurence Denooz
Professeure en littérature arabe contemporaine à l'Université Nancy 2 et à l'Université libre de Bruxelles, chercheuse au Centre littéraire Jean Mourot, Laurence Denooz est notamment l'auteure de recherches dans le domaine arabo-musulman sur la définition des identités individuelles ou collectives dans des contextes d'altérité culturelle, linguistique ou politique.
Collaborations intellectuelles ou scientifiques :
Coordination éditoriale de Laurence Denooz
|
Laurence Denooz, Rachel Monteil
Transferts culturels en acte
Exemples de perméabilité des frontières artistiques
Visibilité, Médiatisation, Interculturalités (VisMI)
Presses universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine
Ce volume propose de vivre l'expérience du transfert culturel à travers quelques exemples qui transportent les lecteurs dans le temps et dans l’espace, à la croisée de civilisations et de sociétés en perpétuel mouvement.
|
|
Elsa Chaarani Lesourd, Laurence Denooz, Sylvie Thiéblemont-Dollet
Pleins feux sur les femmes (in)visibles
Visibilité, Médiatisation, Interculturalités (VisMI)
Presses universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine
Cet ouvrage collectif offre un panorama interdisciplinaire et interculturel de l'invisibilisation des femmes au travers du temps.
|
Édité par Laurence Denooz
|
Laurence Denooz, Sylvie Thiéblemont-Dollet
Déplacements et Publics
Interculturalités
Presses universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine
Ce nouvel ouvrage collectif, Déplacements et Publics, dirigé par Laurence Denooz et Sylvie Thiéblemont-Dollet, aborde ainsi, selon différentes approches disciplinaires et plusieurs temporalités, les questions des minorités, des rapports aux pouvoirs, de la conscience multiculturelle, de la pluralité des cultures ou de l'interférence culturelle...
|
|
Elsa Chaarani Lesourd, Catherine Delesse, Laurence Denooz
Passeurs de culture et transferts culturels
Interculturalités
Presses universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine
Toute langue traduit et véhicule une identité culturelle spécifique, collective ou personnelle, selon l'histoire du locuteur, de l’écrivain ou de l’artiste. Toutefois, au travers des mariages mixtes, des migrations, du déracinement, des exils, des...
|
Avec Laurence Denooz
|
Thomas Barège, Catherine Gravet, Stéphanie Schwerter
L'erreur culturelle en traduction
Lectures littéraires
Traductologie
Presses Universitaires du Septentrion
L'histoire de la traduction regorge de comparaisons éloquentes décrivant les mauvaises traductions. De l'envers d’une tapisserie à un portrait peu ressemblant, en passant par le teint livide d’une personne malade ou un navire qui fait naufrage, les traducteurs ne se privent pas de critiquer ainsi leurs prédécesseurs.
|
|
Marie Bizais-Lillig, Sandra Schaal
Éducations sentimentales en contextes orientaux
Études orientales, slaves et néo-helléniques
Presses universitaires de Strasbourg
Conçu dans la lignée des études de genre, ce volume rassemble des réflexions sur la fabrique, la structuration et les normes genrées en matière d'éducations sentimentales. Les études arabes, chinoises, grecques, hébraïques, japonaises et slaves permettent d'observer de façon diachronique des espaces encore marginaux dans les études de genre.
|
|