Introduction
Lise Gauvin – Le palimpseste francophone et la question des modèles
Europe et Amériques du Nord
Paul Aron – Le pastiche et la parodie. Instruments de mesure des échanges littéraires internationaux ;
Réjean Beaudoin – Le naturalisme de deux romanciers canadiens-français : Laberge et Ringuet ;
Gilles Dupuis – Généalogie des Fous de Bassan d'Anne Hébert ;
Mélikah Abdelmoumen – L'autofiction québécoise. Pastiche et mise en abyme chez Catherine Mavrikakis et Nelly Arcan ;
Dominique D. Fisher – Détours, nouvelles « polyphonies ». Le cas de Seuls de Wajdi Mouawad ;
Raoul Boudreau – Une réécriture ambiguë en littérature acadienne. Marguerite Duras et France Daigle ;
Lucie Hotte – Tanstextualité anglo-américaine. Volskwagen Blues de Jacques Poulin et L'Écureuil noir de Daniel Poliquin.
Caraïbes et océan Indien
Françoise Lionnet – Littérature-monde, francophonie et ironie : modèles de violence et violence des modèles ;
Michel Beniamino – Réflexions sur l'imitation. L'exemple des fables créoles ;
Carla Fratta – Charles Perrault et Léon-Gontran Damas. Une relation parodique ;
Véronique Corinus – La nouvelle régionaliste créole et l'oscillation des modèles ;
Dominique Chancé – Édouard Glissant et Patrick Chamoiseau. Construire un paradigme antillais ;
Ching Selao – Le double palimpseste de Maryse Condé. Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem ;
Yolaine Parisot – Figures d'écrivains caribéens. Autofictions d'auteurs haïtiens.
Afriques
Charles Bonn – Subversion et réécriture du modèle romanesque dans Nedjma de Kateb Yacine ;
Daniel Delas – La supercherie du Regard du roi de Camara Laye. À quoi sert la critique ?
Isaac Bazié – Réécritures, stratégies de lecture et seuil de tolérance dans Le Devoir de violence ;
Auguste Léopold Mbondé Mouangué – Le griot comme modèle énonciatif dans Peuls de Monénembo ;
Cécile Van den Avenne – Reprise et détournement d'un stéréotype linguistique : les enjeux coloniaux et postcoloniaux de l’usage du « petit nègre » dans la littérature africaine. |