Sandra Bornand & Cécile Leguy, « Éditorial » ;
Sandra Bornand, « Histoire de contextes… Expériences en région songhay-zarma (Niger) » ;
Cécile Leguy, « En quête de proverbes » ;
Geneviève Calame-Griaule, « Dites-le avec des gestes. Comment étudier la gestuelle des conteurs ? » ;
Catarina Pasqualino, « La littérature orale comme performance » ;
Marie-Jo Derive, « Internet : un nouveau terrain d'enquête. Quelques pistes à explorer d'après une expérience » ;
Graham Furniss, « On the Multiple Dimensions of Memory in the Oral Communicative Moment » ;
Margarita Xanthakou, « Littérature orale : une enquête peut en cacher une autre » ;
Lydia Gaborit, « L'imparfait dans la quête » ;
Jean Derive, « Une collecte de littérature orale chez les Dioula de Kong (Côte d'Ivoire) : témoignage » ;
Janet Langlois, « Confessions of a Legend Hunter in the USA » ;
Josiane Bru, « Perbosc et l'enquête folklorique : projet pédagogique et outil de construction sociale » ;
Eva Guillorel, « Le concours, un moyen efficace de collecter ? Enjeux, richesses et limites d’un fonds de chansons bretonnes méconnu » ;
Nadine Decourt, « Conter entre les langues et les cultures : circulation de la parole et des imaginaires. Deux dispositifs d’enquête » ;
Daniel P. Biebuyck, « En quête de traditions orales en pays nyanga (RDC) » ;
Luc Bouquiaux, « L’utilité des questionnaires d’enquête linguistique » ;
Catharine Mason, « Ethnographie de la poétique de la performance » ;
Paulette Roulon-Doko, « Le conte : du terrain à Internet, pratique et déontologie » ;
Anne-Marie Dauphin-Tinturier, « Comment structurer un hypermédia pour étudier une œuvre de littérature orale » ;
Barbara Glowczewski, « Des connexions orales et visuelles aux connexions numériques. Entretien avec Cécile Leguy » ;
Sonia Nimr, « Fast Forward to the Past: A Look into Palestinian Collective Memory » ;
Marie Lorillard, « Échos d’une "guerre amère" : témoignage à propos d’une enquête portant sur la littérature orale au nord de la Côte d’Ivoire » ;
Maria Manca, « Dans les coulisses de l’improvisation (Joutes poétiques de Sardaigne) » ;
Elisabeth Motte-Florac, « Les pharmacopées de tradition orale. Quelle écriture ? Pour quel patrimoine ? » ;
Lee Haring, « The Oral Literature Researcher as a Foreign Expert » ;
Mihaela Bacou, « Déontolo-quoi ? Ah oui…déontologie… ».
Comptes rendus |