Exil à la frontière des langues



Exil à la frontière des langues


Édité par Esther Heboyan-De-vries

:: Résumé    :: Détails


Les textes ici rassemblés soulignent les bonheurs et les confl its engendrés par le contact des langues et cultures dans l’oeuvre de l’Américaine de culture yiddish Cynthia Ozick, du Californien d’origine arménienne William Saroyan, de la Canadienne bilingue Nancy Huston, de l’Indien errant Salman Rushdie, de quelques auteurs chinois férus de littérature occidentale. On lira aussi les propos échangés par les écrivains invités, l’Américain Jerome Charyn et le Turc Nedim Gürsel, tous deux installés à Paris depuis de longues années. L’expérience de l’exil – exil forcé, exil volontaire – place l’écrivain à la frontière des langues. Certains écrivains choisissent de s’exprimer dans la langue du pays d’accueil. D’autres, malgré des années d’exil, et parfois une réelle compétence dans la langue étrangère, restent fi dèles à leur langue. D’autres encore, ayant grandi dans le bilinguisme, veulent traduire leur double identité.

Titre Exil à la frontière des langues
Édité par Esther Heboyan-De-vries
Éditeur Artois Presses Université
Public visé 01 Grand public
Date de première publication du titre 01 janvier 2000
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: DNL
Support Livre broché
Nb de pages
ISBN-10 2910663582
ISBN-13 978-2-910663-58-2
GTIN13 (EAN13) 9782910663582
Référence SLU130009-50
Date de publication 01 janvier 2000
Poids 327 gr
Prix 15,24 €
 
SLU130009-50


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :