Machteld Meulleman, Silvia Palma & Anne Theissen – Commençons par le début
El Mustapha Lemghari – Les apparences sont trompeuses et L'habit ne fait pas le moine, synonymes ou antonymes ou les deux à la fois ?
María Luisa Donaire – Les marqueurs à force et forcément, une même « force » énonciative ?
Karin Ueltschi – Jeux de son, jeux de sens, jeux de langue ou le fabuleux destin de la mandragore
Georges Kleiber – Notes exclamatives sur les phrases du type Quel (adj.)N !
Pierre Frath – Quand le concept va, tout va… (De l'usage du concept en linguistique)
Céline Benninger & Hélène Vassiliadou • Quand chose et genre se croisent : catégorisation et noms atypiques
Jean-Christophe Pellat – Le genre des classiques ou d'un genre à l'autre, hier et aujourd’hui
Coralie De La Luz – La traduction des noms propres dans le roman Temporada de huracanes (La saison des ouragans) de Fernanda Melchor
Patrick Haillet – Représentations discursives, idiomaticité et « stéréotypes lexicaux »
Maria ?– • Pas cu pas / pas à pas : structures prépositionnelles comportant un nom répété, en roumain et en français
Maryna Darafeyenka – Espace de mémoire : toponymes urbains de Reims et personnalités illustres
Silvia Palma – Pour commencer, il y a formule et formule
Badreddine Hamma – Les figures de l’agent et des compléments d’agent
Maria Tenchea & Daciana Vlad – Le suffixe catégorisant -ème du français. Avec des regards sur d’autres langues romanes
Anne Theissen – La double face du nom couleur
Machteld Meulleman & Katia Paykin – Une pluie de lumière ou l’analyse de la structure un(e) Nmétéo de N |