Repenser l'<i>Énéide</i>



Repenser l'Énéide

Bernard Silvestre

Traduit par Francine Mora-Lebrun
Introduction et notes de Francine Mora-Lebrun

:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


Introduction

Transmission du commentaire : la tradition manuscrite
Le problème de l'auteur
Bernard Silvestre, malgré tout ?
Un enseignant : le monde des écoles
Une hiérarchie des sciences : sagesse/savoir, éloquence et poésie
Le « connais-toi toi-même »
Guillaume de Conches et le platonisme chartrain
L'integumentum, entre interprétation allégorique des fables et résurgence néo-platonicienne du mythe platonicien
Un prélude à l'integumentum : l'Énéide selon Fulgence
Calcidius, Macrobe, Boèce et Martianus : pour une lecture « platonicienne » de l’Énéide
La postérité du commentaire
Les éditions et traductions existantes
Notre traduction annotée

Résumé du commentaire

Commentum Super Sex Libros Eneidos VirgiliiCommentaire sur les six premiers livres de l’Énéide attribué à Bernard Silvestre.67

Prologue
Continentia Fabulosa Primi Libri...Le contenu fabuleux du premier livre
Secundus Liber
Second livre
Liber Tertius
Troisième Livre
Quartus liber
Quatrième Livre
Liber Quintus
Cinquième Livre
Liber Sextus
Sixième Livre
Continuation du livre VI (sans doute apocryphe)

 

 

126378-54


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :