Sigila, n° 18/automne-hiver 2006



Sigila, n° 18/automne-hiver 2006

Secrets des sens/Segredos dos sentidos


:: Sommaire    :: Détails


D. Le Breton, « L'inépuisable secret des sens » ;
G. Samama, « Des araignées mélomanes » ;
M. Rispoli et J.-C. Depaule, « L'enlèvement au Caire » ;
B. Sesé, « Le secret (poème) » ;
J. Candau et O. Wathelet, « Le nez cardinal » ;
C. Dupuy-Magné, « Écrire le cliché » ;
F. Lévi, « L’enchevêtrement des sens » ;
« Des yeux et des oreilles, Conte du N village de N. Bojarinova (Oust-Ozernoe) collecté et traduit du selkoupe par E. Bekker » ;
P. Porret, « Au point du jour : quand se lève ce que secrètent les sens » ;
M.-F. Vieuille, « À peine entendu (poème) » ;
S. Dumas, « La peau sens dessus dessous. Les secrets de l'exposition des corps » ;
V. Graça Moura, « As luvas / Les gants ( poème trad. par Sandra Teixeira) » ;
F. Cambon, « Crinoline » ;
J. Cobbi, « L’éveil des sens ou la discrète texture japonaise » ;
A. Lapsouï, « Les sept sens de la toundra (présenté et traduit par D. Samson Normand de Chambourg) » ;
N. Farges-fabrizi, « De l’éreutophobie : lettre à mon chirurgien » ;
D. Bouit, « Des sens au sens : un secret redoublé » ;
Á. de Campos, « Lettre à Alberto Caeiro ».

Anthologie du secret
Rainer Maria Rilke, « Sonnets à Orphée, XIII » ;
René Char, « L’amoureuse en secret » ;
Carlos Drummond de Andrade, « Descoberta / Découverte (trad. de Jean-Michel Massa) » ;
André Terrades, « Souvenirs du col du Touahar » ;
Alain Suied, « À portée de voix » ;
Andrée Chedid, « Le secret » ;
Gilberto Mendonça Teles, « A escrita (poème) / L’écrit (trad. par Monique Le Moing) ».

Le volume se clôt sur des comptes rendus d’ouvrages.

SG018-30


 

 

 

Autres titres dans...

la revue :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Auteurs divers
Sigila, n° 11/printemps-été 2003
Tonalités secrètes/Tonalidades secretas