|
Tatiana Milliaressi
Typologie des aspects
Philosophie & linguistique
Presses Universitaires du Septentrion
L'aspect est une catégorie universelle dont la grammaticalisation est prototypiquement présentée par les langues slaves. Cependant, les langues non slaves encodent également l’information aspectuelle, grammaticalement et/ou lexicalement. La question se pose de savoir si la typologie des langues influence la typologie des aspects et s’il existe .
|
|
Solène Gaudin, Frédéric Pugniere-Saavedra
La rénovation urbaine
Discours, argumentations et rhétoriques
Philosophie & linguistique
Presses Universitaires du Septentrion
Quand, comment et sur quoi se fonde l'engagement de la puissance publique dans le choix du recours et de la justification de la démolition dans un contexte de crise du logement en France ? Quels arguments sont mis en avant, quelles stratégies les acteurs déploient-ils pour quels résultats attendus ? L’objectif de ce travail de recherche ...
|
|
Marta Krol
Pour un modèle linguistique de la fiction
Essai de sémantique intégrée
Philosophie & linguistique
Presses Universitaires du Septentrion
Élucider en linguiste l'énigme de la fiction en nommant, après avoir écarté de fausses croyances, ses véritables attributs – tel est le but de ce livre. Il exhume une affaire classée depuis des décennies, mais classée pour des motifs qui ne résistent pas à une analyse linguistico-philosophique. Le défi de la définition est ici relevé.
|
|
Tatiana Milliaressi
Aspects et temporalité
Philosophie & linguistique
Presses Universitaires du Septentrion
L'aspect et le temps sont des catégories universelles mais représentées dans chaque type de langues différemment. Ces catégories sont abordées à partir des idées qu'elles portent indépendamment des formes qu’elles peuvent prendre dans chaque langue.
|
|
Christian Berner, Tatiana Milliaressi
La traduction : philosophie et tradition
Interpréter/traduire
Philosophie & linguistique
Presses Universitaires du Septentrion
Nous pensons dans la langue et communiquons grâce à elle. Or les langues diffèrent, selon le temps et le lieu, et rendent nécessaire l'acte de traduire, l’effort de dire la même chose autrement. Dans cet acte, au cœur de la compréhension et de la...
|
|
Tatiana Milliaressi
De la linguistique à la traductologie
Interpréter/traduire
Philosophie & linguistique n° 1282
Presses Universitaires du Septentrion
Ce recueil d'articles réexamine la place de la linguistique en traductologie alors que les deux domaines tendent à se séparer depuis quelque temps. Pour aborder ce problème, il convient de faire un bilan récent pour actualiser cette problématique. Le...
|
|