|
Le devoir de présenceTraduit par Anne-Laure Tissut |
|
Les Chattes* sont partout dans ce livre. Leurs noms en émaillent les pages et, plus encore, leur influence est perceptible dans toutes mes idées, et jusque dans le rythme et le corps de mes mots. Elles sont l'unique et la plus grande influence sur mon propre féminisme, un féminisme partagé (du moins je l'espère), et ce livre n'est rien si ce n’est une sorte de manifeste féministe (du moins je l’espère). Une grande part de ce travail concerne ma tentative de réconcilier notre féminisme partagé et mon évolution vers la maternité, selon un itinéraire qui n’a pas été sans contradictions pour moi, mais qui au bout du compte s’est révélé être un enrichissement de mon féminisme, un développement complexe en plusieurs strates, tel celui de plantes poussant ensemble dans un jardin. Le féminisme à mes yeux est en perpétuel devenir, ne restant jamais figé, portant toujours sur lui-même un regard critique, il ne cesse de renaître, fleurir, mourir, pour de nouveau se faire semence.(Lily Robert-Foley)
Titre
Le devoir de présence
Édition
Première édition
Auteur
Lily Robert-Foley
Traduit par
Anne-Laure Tissut
Collection
To
Éditeur
Presses universitaires de Rouen et du Havre
Mots clés
Littérature, Poésie
BISAC Classifications thématiques
POE024000 POETRY / Women Authors
BIC Classifications thématiques
DC Poetry
Public visé
01 Grand public
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3638 Poésie contemporaine
Date de première publication du titre
13 octobre 2022
Code Identifiant de classement sujet
24 : Litt6.1
93 Classification thématique Thema: DC
Support
Livre broché
ISBN-13
9791024017112
Référence
125612-27
Date de publication
13 octobre 2022
Nombre de pages de contenu principal 188
Format
11,5 x 18,5 x 1,3 cm
Poids
180 gr
Prix
13,00 €
Titre original
The Duty to Presence
Langue originale
anglais
Editeur original
PURH
|
||
125612-27 |
Autres titres dans...
la collection :
les domaines :
autre suggestion :
|
Le soleil m'a dit… Œuvre poétique |