Jean-Pierre Gabilan
Université de Savoie
|
Jean-Pierre Gabilan
L'imparfait français et ses traductions en anglais: approche méta-opérationnelle
Langages n° 11
Presses universitaires Savoie Mont Blanc
La traduction de l'imparfait français vers l'anglais est une question épineuse pour le traducteur. Cet ouvrage présente de nouveaux outils d'analyse ainsi que des remarques contrastives pour la traduction de l'imparfait vers l'espagnol et l'italien.
|
Collaborations intellectuelles ou scientifiques :
Avec Jean-Pierre Gabilan
|
Michel Berré, Béatrice Costa, Adrien Kefer, Céline Letawe, Hedwig Reuter, Gudrun Vanderbauwhede
La formation grammaticale du traducteur
Traductologie
Presses Universitaires du Septentrion
Quelle formation grammaticale pour de futurs traducteurs ? L'objectif de l'ouvrage est de problématiser une pratique très répandue dans les programmes de formation mais peu interrogée jusqu’ici, à savoir l’enseignement de la grammaire aux traducteurs.
|
|