|
La littérature serbe dans le contexte européenTexte, contexte et intertextualité
Coordination éditoriale de Milivoj Serbro |
|
Avant-propos Boris Lazic – La naissance de la littérature serbe moderne et son orientation européenne : Dositej Obradovic et l'Europe des Lumières ; Sava Damjanov – Les cadres européens du classicisme serbe ; Sava Andjelkovic – Jovan Sterija Popovic et l'héritage dramatique en français et en allemand ; Boško Bojovic – Réception de la poésie populaire serbe en France dans la première moitié du XIXe siècle ; Paul-Louis Thomas – Les traductions françaises de Hasanaginic ; Gabriella Schubert – Les conceptions de l'adaptation de la poésie populaire serbe en Allemagne à l'époque romantique ; Persida Lazarevic Di Giacomo – La littérature serbe à Venise (fin du XVIIIe et première moitié du XIXe siècles) : entre exil et lutte patriotique ; Duško Babic – Draško à Venise : l'image de l'Europe dans Les Lauriers de la montagne ; Dušan Ivanic – Les écrivains slaves dans le réalisme serbe ; Lidija Tomic – La nouvelle « Verter » de Laza Lazarevic : pour et contre Werther de Goethe ; Vesna Matovic – La dimension européenne du modernisme serbe ; Ivan Negrišorac – Les poètes serbes du modernisme et les poètes français du romantisme au Parnasse et au symbolisme : Gautier et Ducic ; Jelena Novakovic – Belgrade, « la seconde centrale surréaliste en Europe » ; Milivoj Srebro – Entre l'Orient et l'Occident : problèmes de la réception d'Ivo Andric en France ; Florence Corrado-Kazanski – Desanka Maksimovic et Anna Akhmatova : deux femmes poètes ; Marija Džunic-Drinjakovic – Les résonances rabelaisiennes dans la littérature serbe ; Sanja Boškovic – Le Dictionnaire khazar ou l'iconographie éclectique de Pavic ; Alla Tatarenko – Le postmodernisme serbe et son contexte européen ; David a. Norris – Raconter le passé : les problèmes dans la fiction historique serbe des années 1980 ; Vladislava Ribnikar – Dans le tourbillon de l'Histoire : le roman historique serbe des années 1990. |
||
115717-24 |