La formation grammaticale du traducteur



La formation grammaticale du traducteur


Édité par Michel Berré, Béatrice Costa, Adrien Kefer, Céline Letawe, Hedwig Reuter, Gudrun Vanderbauwhede
Avec Michel Berré, Peter Blumenthal, Alberto Bramati, Cristina Castellani, Béatrice Costa, Alice Delorme Benites, Guillaume Deneufbourg, Jean-Pierre Gabilan, Sonia Gerolimich, Michael Herslund, Adrien Kefer, Céline Letawe, Rudy Loock, Marina Manfredi, Hedwig Reuter, Isabelle S. Robert, Iris Schrijver, Jean Szlamowicz, Jim Ureel, Bénédicte Van Gysel, Gudrun Vanderbauwhede



Jean-Pierre Gabilan

Université de Savoie

Product image
Jean-Pierre Gabilan
L'imparfait français et ses traductions en anglais: approche méta-opérationnelle
Langages n° 11
Presses universitaires Savoie Mont Blanc

La traduction de l'imparfait français vers l'anglais est une question épineuse pour le traducteur. Cet ouvrage présente de nouveaux outils d'analyse ainsi que des remarques contrastives pour la traduction de l'imparfait vers l'espagnol et l'italien.


Collaborations intellectuelles ou scientifiques :

Préface de Jean-Pierre Gabilan

Product image
Jean Rémond
Les Fils d'Ariane ou le don des langues
Essai sur l'acquisition de sa langue native par l'enfant
Langages n° 19
Presses universitaires Savoie Mont Blanc

L'enfant est le seul à se confronter à la genèse du langage à sa naissance, il possède en son intellect les capacités qu’il va investir dans un processus qui lui offre les multiples outils lui permettant de découvrir les ressorts d’un système assez puissant pour qu’il en comprenne l’enjeu et qu’il en acquière le...






124406-54


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :