|
La formation grammaticale du traducteurÉdité par Michel Berré, Béatrice Costa, Adrien Kefer, Céline Letawe, Hedwig Reuter, Gudrun Vanderbauwhede Avec Michel Berré, Peter Blumenthal, Alberto Bramati, Cristina Castellani, Béatrice Costa, Alice Delorme Benites, Guillaume Deneufbourg, Jean-Pierre Gabilan, Sonia Gerolimich, Michael Herslund, Adrien Kefer, Céline Letawe, Rudy Loock, Marina Manfredi, Hedwig Reuter, Isabelle S. Robert, Iris Schrijver, Jean Szlamowicz, Jim Ureel, Bénédicte Van Gysel, Gudrun Vanderbauwhede |
|
Hedwig ReuterHedwig Reuter est professeur et chef du Service d'Études nordiques à l’université de Mons. Elle est également maitre de conférences invitée à l’université Catholique de Louvain. Docteure en Sciences psychopédagogiques, elle a d’abord concentrée ses recherches sur l’écrivain-philosophe danois Villy Sørensen (1929-2001). Elle a ensuite orienté ses travaux vers les dimensions identitaires et communicationnelles de l’enseignement des langues et de la traduction, qui ont donné lieu à différentes publications et à des conférences tant en Belgique qu’à l’étranger. En 2014, elle a édité les actes du colloque Le Nord en français. Traduction Interprétation Interculturalité, édition CIPA, Mons, 2014. Hedwig Reuter est membre fondateur de l’Association pour les études nordiques (Strasbourg). |
||
124406-54 |