|
Transalpina, n° 9/2006La traduction littéraire. Des aspects théoriques aux analyses textuelles
Édité par Viviana Agostini-Ouafi, Anne-Rachel Hermetet |
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
Les interventions ici réunies, par la diversité des disciplines concernées et des approches mises en œuvres, prennent en compte les aspects théoriques et pratiques de la traduction littéraire. La variété des problématiques explorées est liée à la complexité du phénomène traductif : la place de l’auteur, l’importance de l’original, le rôle du traducteur, la nature du texte-cible et la relation de celui-ci avec le texte-source, enfin la lecture du texte traduit faite par le critique et le lecteur. Quant aux pratiques traduisantes étudiées, elles proposent un échantillon très large d’exemples tirés de la littérature traduite.Tout en tenant compte du contexte international, ces interventions privilégient les théories contemporaines de la traduction circulant en France et en Italie. La pluralité d’approches théoriques et méthodologiques, de perspectives croisées et d’analyses textuelles, présentée dans ce volume, se veut une contribution à l’approfondissement de la réflexion sur la traduction littéraire, en particulier franco-italienne.
Titre
Transalpina, n° 9/2006
Sous-titre
La traduction littéraire. Des aspects théoriques aux analyses textuelles
Édition
Première édition
Partie du titre
Numéro 9
Édité par
Viviana Agostini-Ouafi, Anne-Rachel Hermetet
Revue
Transalpina
ISSN
1278334X
Éditeur
Presses universitaires de Caen
Public visé
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre
01 janvier 2006
Code Identifiant de classement sujet
93 Classification thématique Thema: DNL
Support
Livre broché
ISBN-10
2841332780
ISBN-13
978-2-84133-278-6
GTIN13 (EAN13)
9782841332786
Référence
TRA009-45
Date de publication
01 janvier 2006
Nombre de pages de contenu principal 192
Format
14 x 22 cm
Poids
600 gr
Prix
15,00 €
|
||
TRA009-45 |