|
La Bible en latin, intangible ? |
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
Les humanistes du XVIe siècle nous ont accoutumés à ne penser la Bible qu'à partir de ses langues d'origine, l'hébreu et le grec. C'est oublier que toutes les traductions en langues occidentales ont pris naissance à partir des traductions latines. L'une d'elles, la Vulgate, fut longtemps considérée comme sacrée, alors qu'elle connut plusieurs révisions jusqu'à la fin du XXe siècle. La croyance en l'immuabilité du latin biblique est donc un leurre qu'il faut dénoncer. Le livre limpide de Peter Stotz dresse un tout autre constat, issu d'une réflexion sur les enjeux et les succès de cette Bible en latin que l'on a cru inspirée, sur l'idée aussi de traduction littéraire.
Titre
La Bible en latin, intangible ?
Édition
Première édition
Auteur
Peter Stotz
Collection
En-Jeux
Éditeur
Éditions Universitaires d'Avignon
BISAC Classifications thématiques
REL006000 RELIGION / Biblical Studies
BIB001050 BIBLES / Christian Standard Bible / Study
BIC Classifications thématiques
HRCF Bibles
HRCG1 Biblical commentaries
Dewey (abrégé)
220 Bible
200 Religion
Public visé
01 Grand public
CLIL (Version 2013-2019 )
3345 RELIGION
Date de première publication du titre
22 mars 2016
Code Identifiant de classement sujet
93 Classification thématique Thema: QRM
93 Classification thématique Thema: QRMF1
93 Classification thématique Thema: QRVC
Avec
Bibliographie ; Notes
Support
Livre broché
ISBN-10
2357680482
ISBN-13
978-2-35768-048-7
GTIN13 (EAN13)
9782357680487
Référence
119745-97
Date de publication
22 mars 2016
Contenu du produit
Text (eye-readable)
Nombre de pages de contenu principal 144
Format
15 x 21 x 1,2 cm
Poids
174 gr
Prix
12,00 €
|
||
119745-97 |