La Bible en latin, <I>intangible ?</I>



La Bible en latin, intangible ?





Peter Stotz


Product image
Marie-Élisabeth Boutroue, Jean Céard, Frédéric Duval, Mathieu Ferrand, Françoise Fery-Hue, Gilbert Fournier, Christine Gadrat-Ouerfelli, Susanna Gambino-Longo, Nikolaus Henkel, Laurence Bernard-Pradelle, Urs B. Leu, Marie-Laure Monfort, Maria Cristina Panzera, Élodie Pinel, Clémence Revest, Aline Smeesters, Peter Stotz, Virginie Leroux, Martina Wehrli-Johns, Françoise Fery-Hue, Fabio Zinelli
Habiller en latin
La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance
Études et rencontres de l'École des chartes
École nationale des chartes

Habiller en latin veut aider à mieux cerner l'étendue d'un phénomène, la traduction vers le latin d'œuvres nées vernaculaires, aux XVe et XVIe siècles. À une époque qui voit le passage du livre manuscrit à l'imprimé, on saisit la force des liens existant entre la culture médiévale et celle des premiers temps modernes.





119745-97


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :