Avant-propos
Présentation du volume
Le texte comme espace de création
Claude Louis-Combet – L'instant poétique ;
Pierre-Yves Soucy – L'incertitude du dehors. Sur la poésie de François Migeot ;
François Debluë – Travail du Temps dans « L'atelier au mimosa » par François Migeot ;
Roland Ladrière – Le flux et l'instant. Arrêts sur images ;
Yves-Jacques Bouin – Toucher sensible ;
Andrée Chauvin-Vileno – Des récits et des voix : une ironie lyrique ?
Bruno Berchoud – Du haïku aux Démolitions ;
Daniel Leroux – Pourquoi j'édite François Migeot ?
Le texte comme objet d'analyse
Mireille Calle-Gruber – Écriture avec ombre. Sur Clair-obscur et Portée des ombres ;
France Marchal – Le lecteur et le critique, inter-prêteurs ;
Elodie Bouygues – De Descente de voix à Moires : le deuil repris(é) au fil du poème ;
Daniel Lebaud – L'Étranger : Dérégulation énonciative et sujet(s) en crise d'identité ?
Le texte comme objet de traduction
David Ball – Remarques pour cerner quelques problèmes de traduction entre les poésies française et anglaise ;
Judith Alvarado-Migeot – La traduction comme atelier d'écriture créative ;
François Migeot – Écrire : se traduire ? Analyse des relations entre processus de création et de traduction à travers l’expérience d’écriture du poème « Mer ».
Le texte comme espace didactique
Isabelle Bokhari – L'écriture créative : imaginaire et investissement du sujet. Questions à Francois Migeot ;
Agnès Marcelli-Ratte – Des poèmes mis en bouche, gestualisés et chorégraphiés pour la classe de langue ;
Afaf Boudebia-Baala – Il était une fois… un conte dans une classe de FLE ;
François Migeot – Littérature et didactique des langues.
Annexes |