|
Décadrages, n° 23-24/2013Le doublage
Directeur éditorial Alain Boillat |
|
Les articles de ce dossier examinent la question du doublage et du sous-titrage de cinéma dans une perspective historique (censure, technologie sonore, discours sur le cinéma) et théorique (rapport entre le corps et la voix), à travers des exemples issus de plusieurs pays (France, Espagne, Québec, Suisse) et périodes, des débuts du parlant aux jeux vidéo actuels. Les enjeux de la traduction sont pensés en des termes sociopolitique, et la postsynchronisation des voix est plus largement appréhendée comme une pratique de détournement et de réappropriation.
Titre
Décadrages, n° 23-24/2013
Sous-titre
Le doublage
Édition
Première édition
Partie du titre
Numéros 23-24
Auteurs
Alain Boillat, François Bovier
Directeur éditorial
Alain Boillat
Revue
Décadrages
Éditeur
Association Décadrages
Public visé
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3655 Cinéma
Description public visé
Enseignants, étudiants, professionnels du cinéma, traducteurs
Date de première publication du titre
06 mai 2013
Code Identifiant de classement sujet
93 Classification thématique Thema: J
Support
Livre broché
ISBN-10
2-9700668-6-6
ISBN-13
978-2-9700668-6-6
GTIN13 (EAN13)
9782970066866
Référence
115533-76
Date de publication
06 mai 2013
Nombre de pages de contenu principal 180
Illustrations
illustrations, noir et blanc
Format
19,8 x 20,8 x 1,7 cm
Poids
400 gr
Prix
16,00 €
|
||
115533-76 |
Autres titres dans...
la revue :
les domaines :
autre suggestion :
|
Artist on the Make: David Mamet's Work Across Media and Genres Regards croisés sur le monde anglophone
|