Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones



Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones


Édité par Julie Loison-Charles

:: Résumé    :: Compléments    :: Détails


Titre Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones
Édition Première édition
Édité par Julie Loison-Charles
Collection Traductologie (APU)
Éditeur Artois Presses Université
CLIL (Version 2013-2019 ) 3147 Linguistique, Sciences du langage
Date de première publication du titre 04 octobre 2022
Avec Index ; Bibliographie ; Notes
 
Support Livre broché
ISBN-10 284832550X
ISBN-13 9782848325507
Référence 126243-50
Date de publication 04 octobre 2022
Publication Arras, France
Nombre de pages de contenu principal 240
Illustrations 32 Illustrations
32 illustrations, couleur
1 index
1 bibliography
Format 16 x 24 x 1 cm
Poids 448 gr
Prix 21,00 €
 
Support PDF
Details de produit PDF
ISBN-10 2848325518
ISBN-13 9782848325514
Référence PDF001792-50
Date de publication 04 octobre 2022
Protection technique e-livre Aucun
 
126243-50


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :