|
Du jeu dans la langueTraduire le jeu de mots
Édité par Frédérique Brisset, Audrey Coussy, Ronald Jenn, Julie Loison-Charles Avec Fabrice Antoine, Sabrina Baldo de Brébisson, Jorge Braga Riera, Frédérique Brisset, Audrey Canalès, Audrey Coussy, Catherine Delesse, Francisco Javier Díaz-Pérez, Catherine Dumas, Emily Eells, Nicolas Froeliger, Xavier Giudicelli, Ronald Jenn, Elsa Kammerer, Tiffane Levick, Julie Loison-Charles, Jean-Marc Moura, Cécile Poix, Thorsten Schröter, Samuel Trainor, Nathalie Vincent-Arnaud, Florence Xiangyun Zhang |
|
Traduire peut être ludique, mais le ludique peut-il être traduit ? Pour le traductologue, l'enjeu suprême est offert par le jeu de mots: jeu sur et avec les mots (anagramme, calembour, contrepèterie, paronomase…), jeu sur le langage (création linguistique à visée humoristique: motvalise, détournement parodique…), voire jeu de mots involontaire dû aux accidents de langue. Cet ouvrage offre un panorama sur le sujet, utile aussi bien au traductologue qu'au comparatiste, au traducteur qu’à l’étudiant, à l’humoriste ou au simple curieux. Car le jeu de mots amuse et engendre équivoque et paradoxe, brouille les frontières et joue de la provocation, pour procurer un plaisir de lecture ou de spectature en se prêtant aux expérimentations langagières. Face à ces contraintes fortes, les traducteurs se piquent au jeu en toutes langues et offrent solutions, recours, stratagèmes, analysés ici dans de nombreux champs d’application: littérature, théâtre, cinéma, séries audiovisuelles, presse...
Titre
Du jeu dans la langue
Sous-titre
Traduire le jeu de mots
Édition
Première édition
Édité par
Frédérique Brisset, Audrey Coussy, Ronald Jenn, Julie Loison-Charles
Avec
Fabrice Antoine, Sabrina Baldo de Brébisson, Jorge Braga Riera, Frédérique Brisset, Audrey Canalès, Audrey Coussy, Catherine Delesse, Francisco Javier Díaz-Pérez, Catherine Dumas, Emily Eells, Nicolas Froeliger, Xavier Giudicelli, Ronald Jenn, Elsa Kammerer, Tiffane Levick, Julie Loison-Charles, Jean-Marc Moura, Cécile Poix, Thorsten Schröter, Samuel Trainor, Nathalie Vincent-Arnaud, Florence Xiangyun Zhang
Collection
Traductologie
Langues
anglais, français
Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques
LAN000000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
LAN023000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
BIC Classifications thématiques
CFP Translation & interpretation
Dewey (abrégé)
410 Linguistics
Public visé
05 Enseignement supérieur
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3147 Linguistique, Sciences du langage
Date de première publication du titre
23 mai 2019
Code Identifiant de classement sujet
93 Classification thématique Thema: CB
93 Classification thématique Thema: CFP
93 Classification thématique Thema: C
Support
Livre broché
ISBN-10
2757424610
ISBN-13
9782757424612
Référence
123772-54
Date de publication
23 mai 2019
Publication
, France
Nombre de pages de contenu principal 311
Illustrations
illustrations, noir et blanc
Format
16 x 24 x 1,8 cm
Poids
520 gr
Prix
25,00 €
|
||
123772-54 |