|
La traduction automatique dans le cadre formel de la LFGUn système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
|
|
:: Résumé
:: Détails
| ||
On propose ici une exploration des diverses possibilités permettant d'élaborer un système de traduction automatique entre l'allemand standard et le zurichois, en choisissant comme cadre formel celui de la grammaire lexicale fonctionnelle (LFG). Après avoir livré l'état actuel des recherches dans le domaine en général et en traduction automatique basée sur la LFG en particulier, l'auteur présente et analyse les différents problèmes que pose le passage entre ces deux langues, en ne perdant jamais de vue la question de l'intérêt tant pratique que théorique que peut avoir le développement d'un tel système de traduction.
Titre
La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG
Sous-titre
Un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
Partie du titre
Numéro 41
Auteur
Martin Forst
Collection
Théorie/CTL
Éditeur
Centre de traduction littéraire de Lausanne
Co-éditeur
Publications universitaires romandes
Mots clés
Enseignement, Europe occidentale, Littératures étrangères, Suisse
Public visé
05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 )
3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre
01 janvier 2002
Code Identifiant de classement sujet
93 Classification thématique Thema: J
Support
Livre broché
ISBN-10
2-88357-042-6
ISBN-13
978-2-88357-042-9
GTIN13 (EAN13)
9782883570429
Référence
019042-38
Date de publication
01 janvier 2002
Nombre de pages de contenu principal 144
Format
15 x 21 cm
Poids
282 gr
Prix
13,00 €
|
||
019042-38 |
Autres titres dans...
la collection :
les domaines :
autre suggestion :
|
Translating, traduire, tradurre Shakespeare Théorie/CTL n° 40
|