Olivier Allard et Christelle Rabier, « Avant-propos »
Éditorial
Christelle Rabier, « Traduire et introduire les sciences sociales d'Asie orientale ».
Japon : Kon Wajirô
Alice Doublier, « Le quotidien d'un trait de crayon. Les pérégrinations savantes de Kon Wajirô dans le Tokyo des années 1920 » ;
Kon Wajirô, « Qu'est-ce que la modernologie ?
Damien Kunik, « Kon Wajirô, au passé et au présent » ;
Federica Tamarozzi, « Les inventaires du quotidien, pratiques et logiques de collecte ».
Documents
L'art de la collecte : relevés d'enquêtes entre Asie et Europe
Chine : Yu Keping
Émilie Frenkiel, « Yu Keping, un politiste en Chine » ;
Yu Keping, « Quel type d'innovation faut-il encourager et promouvoir ? » ;
Chunyu Shi, « Repenser la séquence démocratique. Analyse quantitative et qualitative des innovations gouvernementales en Chine » ;
Éric Florence, « Demandes sociales, gouvernance et médiation intellectuelle en Chine postmaoïste » ;
Yves Sintomer, « La science politique et l'innovation gouvernementale. À propos d’un texte de Yu Keping ».
Corée du Sud : Yang Hyunah
Florence Galmiche, « Statut de l’avortement et mouvements féministes en Corée du Sud » ;
Florence Galmiche, Pierre-Emmanuel Roux, « Note sur la traduction du coréen » ;
Yang Hyunah, « Le recours constitutionnel contre le délit d’avortement et la voix des femmes : une étude des perceptions de l’expérience de l’avortement » ;
Isabelle Konuma, « Avortement, dépénalisation et droit à la vie du fœtus : le cas coréen au prisme de l’exemple japonais » ;
Fabrice Cahen, « Le particulier et l’universel » ;
Mi-Kyung Yi, « Cris et chuchotements du corps féminin à l’épreuve de l’avortement : une approche psychanalytique ».
Épilogue
Alain Delissen, « La patience de l’Autre : Asie, sciences sociales, traduction ». |