Etudes de lettres, n° 318/09-2022



Etudes de lettres, n° 318/09-2022

Traduire la pensée - Traduire la littérature. Perspectives interdisciplinaires sur le texte, la langue et la culture

Édité par Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Karine Zbinden



Karine Zbinden

Université de Sheffield
Collaborations intellectuelles ou scientifiques :

Édité par Karine Zbinden

Product image
Irene Weber Henking, Karine Zbinden
La quadrature du Cercle Bakhtine
Traductions, influences et remises en contexte
Théorie/CTL n° 45
Centre de traduction littéraire de Lausanne

Aborder l'œuvre de Bakhtine en allemand, en français ou en anglais donne lieu à trois éclairages fort divergents sur ses textes. Le concept de polyphonie, notamment, est traité et compris d'une manière très différente d'un espace culturel à l'autre.






126290-85


 

 

 

Autres titres dans...

la revue :


les domaines :