Préface :Gérard Sensevy
Introduction : Marie-Cécile Guernier
Présentation du corpus de mathématiques « Polyèdres » : Thierry Dias
Présentation du corpus d'anglais « Mad Cow » : Marie-Cécile Guernier et Peter Griggs
Première partie : Langage, interactions verbales et activités dans la classe
Lorenza Mondada, « Multiactivité, multimodalité et séquentialité : l'organisation de cours d'action parallèles en contexte scolaire (corpus de mathématiques + autres corpus) »
Laurent Filliettaz, « Asymétrie des engagements et accommodation aux circonstances locales »
Les apports d’une sémiologie de l’action à l’analyse d’une leçon de langue seconde (corpus d’anglais)
Peter Griggs, « Analyse de la réalisation d’une tâche en cours de langue étrangère dans la perspective de la théorie de l’activité (corpus d’anglais) »
Alain Bronner, « Installation et régulation par l’enseignant de l’espace « parole-pensée-actions-relations ». Gestes d’étude, gestes professionnels, événements et ajustements (corpus de mathématiques) »
Deuxième partie : Langage et objets dans le corpus de mathématiques : objets mathématiques, objets sensibles, objets de savoir
Viviane Durand-Guerrier et Jean-Loup Heraud, « Définition et règle, le mythe de la transparence en géométrie (corpus de mathématiques) »
Jacques Toussaint, « Le regard du didacticien de la physique sur la séquence de Mathématiques : l’évolution des référents empiriques vers la modélisation (corpus de mathématiques) »
Christian Orange, « Les savoirs pratiqués par les élèves et le maître (corpus de mathématiques) »
Troisième partie : Outils linguistiques pour analyser une situation de classe
Robert Bouchard et Véronique Traverso, « Objets écrits et processus d’inscription entre planification et émergence (corpus d’anglais) »
Alain Rabatel, « Du rôle des postures énonciatives de surénonciation et de sousénonciation dans les analyses de corpus (corpus de mathématiques) »
Jean-Pierre Sautot, « L’antonymie : un opérateur de construction de la norme ? (corpus de mathématiques et autres corpus )
Contrepoint épistémologique
Pierre Clément, « Comment un cours d’anglais parle de la "vache folle" (corpus d’anglais) »
Conclusion : Élisabeth Nonnon
Annexes
Corpus de mathématiques « Polyèdres »
Corpus d’anglais « Mad Cow »
Document original support de la séance d’anglais