La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG



La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG

Un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
Martin Forst


:: Résumé    :: Détails


On propose ici une exploration des diverses possibilités permettant d'élaborer un système de traduction automatique entre l'allemand standard et le zurichois, en choisissant comme cadre formel celui de la grammaire lexicale fonctionnelle (LFG). Après avoir livré l'état actuel des recherches dans le domaine en général et en traduction automatique basée sur la LFG en particulier, l'auteur présente et analyse les différents problèmes que pose le passage entre ces deux langues, en ne perdant jamais de vue la question de l'intérêt tant pratique que théorique que peut avoir le développement d'un tel système de traduction.

Titre La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG
Sous-titre Un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
Partie du titre Numéro 41
Auteur Martin Forst
Collection Théorie/CTL
Éditeur Centre de traduction littéraire de Lausanne
Co-éditeur Publications universitaires romandes
Public visé 05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 ) 3435 LITTÉRATURE GENERALE
Date de première publication du titre 01 janvier 2002
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: J
Support Livre broché
Nb de pages 144 p.
ISBN-10 2-88357-042-6
ISBN-13 978-2-88357-042-9
GTIN13 (EAN13) 9782883570429
Référence 019042-38
Date de publication 01 janvier 2002
Nombre de pages de contenu principal 144
Format 15 x 21 cm
Poids 282 gr
Prix 13,00 €
 
019042-38


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Jürg Rainer Schwyter, Édith Poppe, Sandrine Onillon
Cahiers de l'ILSL, n° 26/2009
Discours sur les langues et rêves identitaires