Vladimir Nabokov ou l'écriture du multilinguisme



Vladimir Nabokov ou l'écriture du multilinguisme

Mots étrangers et jeux de mots


:: Résumé    :: Sommaire    :: Détails


La mondialisation, les mouvements de population et l'accélération des échanges internationaux signifient que nous sommes tous potentiellement étrangers, avec toutes les connotations que ce terme peut porter en lui. Cela implique aussi que le bilinguisme et le recours aux mots étrangers touchent un nombre incommensurable de personnes, qu’il s’agisse des couples de nationalités différentes dont les enfants bilingues vivent entre deux langues, des immigrés vivant en situation de diglossie entre leur foyer et leur pays d’adoption, ou encore des personnes qui, dans le cadre de leur travail, côtoient des collègues de tous horizons et parlent un anglais « globish » entre deux meetings. En littérature contemporaine, de nombreux auteurs ayant immigré ou choisi l’anglais pour s’ouvrir un plus grand public incorporent leur double culture et leur double langage dans leur écriture. Un des premiers écrivains du vingtième siècle à avoir accepté et revendiqué haut et fort son héritage polyglotte est Vladimir Nabokov.

Sa prose en anglais porte les traces d’un métissage linguistique qui lance au lecteur une invitation au voyage. Elle se caractérise également par une grande créativité qui incite le lecteur à jouer avec le texte et ses nombreux calembours. C’est cette invitation au voyage et au jeu que cet ouvrage se propose de suivre et d’éclairer.

Titre Vladimir Nabokov ou l'écriture du multilinguisme
Sous-titre Mots étrangers et jeux de mots
Édition Première édition
Auteur Julie Loison-Charles
Collection Chemins croisés
Éditeur Presses universitaires de Paris Nanterre
BISAC Classifications thématiques LIT006000 LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory
LIT004120 LITERARY CRITICISM / European / English, Irish, Scottish, Welsh
LIT024050 LITERARY CRITICISM / Modern / 20th Century
BIC Classifications thématiques D Literature & literary studies
Dewey (abrégé) 800-899 Literature
820 English & Old English literatures
800 Literature rhetoric & criticism
BISAC Merchandising Themes List (USA & Canada)) ET Cultural Heritage
Public visé 05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 ) 3146 Lettres et Sciences du langage
4027 Etudes littéraires générales et thématiques
Crédit Presses universitaires de Paris Ouest
Date de première publication du titre 22 novembre 2016
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: D      93 Classification thématique Thema: C      93 Classification thématique Thema: DSB      93 Classification thématique Thema: DSA      93 Classification thématique Thema: DSBH      93 Classification thématique Thema: DS      94 Qualificateur de lieu Thema: 1DDU      94 Qualificateur de lieu Thema: 1DDR
Avec Index ; Bibliographie ; Notes
Support Livre broché
Nb de pages 340 p. Index . Bibliographie . Notes .
Type d'édition Texte intégral
ISBN-10 2840162431
ISBN-13 9782840162438
Référence 119873-78
Date de publication 22 novembre 2016
Contenu du produit Text (eye-readable)
Nombre de pages de contenu principal 340
Illustrations
1 index
1 bibliography
Format 15,5 x 24 x 1,5 cm
Poids 476 gr
Prix 23,00 €
 
119873-78


 

 

 

Autres titres dans...

la collection :


les domaines :


autre suggestion :

Product image
Emily Eells, Christine Berthin, Jean-Michel Déprats
L'Étranger dans la langue
Chemins croisés